В СССР не было “карьеры”….но были “карьеристы”

banner small

Когда я спросила читателей своего блога , какие ассоциации у них вызывают слова «карьерный рост», аудитория резко разделилась по возрасту и стране проживания. Для более молодых, живущих за рубежом или работающих в глобальных компаниях, так или иначе, привыкших к этому термину в его зарубежном варианте, карьерный рост – это естественный процесс профессионального развития и увеличения материального дохода. Для проработавших значительное время в традиционных российских организациях он несет негативный оттенок из-за уверенности в его неоделимости от этических компромиссов. Многие разделяли «карьеру» как элемент работы в госорганизациях, ассоциировали ее со взяточничеством или подхалимством, и противопоставляли ее деятельности в бизнесе, где успех определяется реальными результатами. Некоторые читатели предлагали переводить английское слово career как «профессиональный рост», чтобы избежать наносной негативной коннотации.

Особенно удивила и расстроила меня новая, ранее незнакомая нотка, пробивающаяся в женских ответах из России и Украины: нарастающая негативная составляющая этого понятия как противопоставления его хорошему материнству. Все больше мам, выходящих на работу и оставляющих детей с бабушками или в детских садах, жаловались на пренебрежительный оттенок слов «делает карьеру» в описании их жизни соседками.

Несмотря на то, что мне довелось поработать в России, моя профессиональная жизнь сразу началась в глобальной корпорации, известной своей историей развития персонала и предоставлении равных возможностей. Мне необыкновенно повезло вырасти профессионально в условиях меритократии, отсутствия непотизма и равных возможностей. Мне куда ближе определение, данное одной из моих молодых американских читательниц: «антоним к образу жизни пожилых людей, уже двадцать лет бесцельно перебирающих бумажки с девяти до пяти».

Оксфордский словарь определяет карьеру как «занятие, выбранное на продолжительный период жизни человека, предоставляющее возможности прогрессирования». Иногда оно используется для обозначения занятия, требующего специального образования, например, «карьера юриста», и в таком случае обозначает всю последовательность работ, через которую профессионал проходит в течение многих лет практики. В Вебстеровском словаре можно найти определение слова «career» как «область последовательно-прогрессирующих достижений, особенно в общественной, профессиональной или деловой жизни» и «профессию, для которой человек учится и которую выбирает как постоянное призвание».

Этимологически этот термин происходит от средневекового (датированного шестнадцатым веком) французского слова carrier, означающего «дорогу». Оно восходит корнями к более древнему латинскому «сararia», колеи или достаточно удобного пути для колес, и является производным от «carrus» – повозки.
В современном значении слово вошло в широкое употребление в пост-индустриальном обществе середины двадцатого веке, когда развитие технологий, укрупнение и глобализация бизнеса потребовали большего разнообразия и уровней в профессиях образованных сотрудников. Отсюда появилась и тенденция самому выбирать последовательность работ, т.е., брать под контроль планирование и построение своей карьеры.

Так откуда же взялось негативное толкование слова, фактически обозначающего жизненный путь, у жителей бывшего СССР? Дело в том, что собственно «карьеры» у советского человека не было. Партия и руководство выбирали, на какие стройки века, поднятие целины или региональное распределение отправлять нужных специалистов. Человеческие таланты и способности распределялись, как и другие ресурсы, госпланом в соответствие с нуждами народного хозяйства. А потому проявление свободной воли в определении собственной судьбы было весьма нежелательным, и на помощь была призвана идеология, проводимая через кино и литературы.

Не было «карьеры», но были «карьеристы», «летуны» и прочие отрицательные персонажи, пытавшиеся самостоятельно пробиться и изменить навязанный ход событий. Они традиционно представлялись как увлеченные этим процессом наперекор и в ущерб непосредственному делу, и в конце неизменно проигрывали незамысловатому, но честному герою. Это беспринципные и наглые люди «делают карьеру», им безразличны их обязанности и результаты, главное – «выслужиться». А настоящие профессионалы просто делают свое дело, не ожидая награды.

Кроме того карьерное продвижение в большинстве областей в советском обществе было тесно связано с активной поддержкой советских идеалов, нередко – членством в партии или комсомоле и участием в активной пропаганде коммунистических взглядов. Более того, за исключением нескольких областей, требовавших меритократии, преимущественно, техническо-инженерных профессий, точных академических наук и медицины, сам процесс выбора и повышения кандидатов редко определялся непосредственными достижениями. В условиях отсутствия бизнес-конкуренции при плановой экономике везде, где возможности получения единого ответа – работает или не работает, болит или не болит, больше или меньше – отсутствовали, выбор определялся отношениями с начальством и идеологическим отделом. Как следствие, немалая часть критически настроенной интеллигенции, в том числе, и творческой, не желая ханжествовать, выработала стойкое неприятие самого процесса построения карьеры. Отсюда и четкое предпочтение, вплоть до романтизации, «точных» наук, программирования и естественнонаучных исследований, а также подозрительное отношение ко всему, связанному с управлением.
Времена изменились, но российская школа руководства во многом отстает от западной – отсутствуют традиции менторства, инвестиций в профессиональный рост сотрудников, планирования карьеры. Не случайно многие читатели замечали, что и в бизнесе «карьерный рост» у российского персонала означает только исключительно рост личных доходов, без связи с большей степенью ответственности или сложностью задач.

Западные компании держат в России преимущественно отделы продаж и их поддержки. Как следствие, возможности роста в них часто ограничены соответствующими дисциплинами, тогда как ключевые решения об инвестициях, продуктовой стратегии или слияниях компаний происходит в штаб-квартирах. Более того, поколение старших руководителей этих компаний за редким исключением имели очень ограниченную возможность изучать управление, годами работая с более опытными коллегами. Руководство людьми, в том числе, их мотивация и создание условий для их развития – это «цеховая» дисциплина, требующего менторов и тренеров, которых лишено было первое поколение, вставшее у руля компаний нового типа. Более традиционные российские компании в свою очередь нередко продолжают традиции более авторитарного, а то и непотичного руководства, сложившегося в предыдущие десятилетия.

Мои заметки не ставят своей задачей исследование причин негативного восприятия слова «карьера», и даже его полную реабилитацию. Они пишутся для тех, кто трактует это понятие в традиционном западном смысле как профессиональный путь – или, по крайней мере, допускает наличие такой трактовки – и кто задумывается о построении своей собственной карьеры в глобальной корпорации.

Advertisements

3 thoughts on “В СССР не было “карьеры”….но были “карьеристы”

  1. Olga Zelenyuk

    Спасибо за интересный пост. Ваши заметки как раз заставили (и заставляют) меня серьезно задумываться, где я хочу быть в профессиональном плане через определенные промежутки времени.
    Мне подумалось: ведь и в советское время, и сейчас карьерный рост предполагал определенные отношения и некую “дополнительную нагрузку” впридачу к собственно работе. Тогда это было членство в партии, правильные взгляды и дружба с нужными людьми, а сейчас в больших компаниях это, например, та же работа допоздна, дресс-код, опять же, общение с правильными людьми, и т.п.
    Просто сейчас этот процесс гораздо более прозрачный, гибкий и зависящий от самого человека, чем раньше, мне кажется. Не нравятся одни правила игры – вполне можно найти место с другими.

    Like

    • innakuznetsova

      Главное, что теперь это можно делать, не вступая в конфликт с совестью и этикой. Работать допоздна, если работа интересна, несложно, а вот проводить идеологию, с которой несогласен – нет.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s